MECHANISMS OF SEMANTIC MODULATION IN THE PHRASEMES OF ENGLISH
Abstract
The article describes mechanisms of adaptation, delimitation, and actualization of semic features of the English quantitatives in phraseological context. The relationship between such concepts of semasiology, as «semantic structure of the word», «semantic scenario» and «heurosemic structure» of the meaning of the word has been clarified. A synonymous variation between the concepts of «semantic structure of the word» and «semantic scenario» with the functional priority of the latter term for this study has been established.The term «heurosemic structure of the word» refers not to a set of its meanings and lexicosemantic variants (LSV), but to an individual meaning, which consists of the archiseme, integral, differential, and gradual semes.The necessity of involving English quantitatives into the study of these concepts, i.e. words that, under the influence of phraseological context, while maintaining a connection with their semantic structure / semantic scenario, undergo a rearrangement of semes in the heurosemic structure and even cause a change in the archiseme has been argued.An explanatory interpretation of the process of semantic modulation of quantitatives in English phrasemes has been provided and the operation of such cognitive-semantic mechanisms, as adaptation, delimitation, and actualization has been revealed. The efficiency of each mechanism in the English phrasemic quantitatives from the numerical series one – ten has been determined. It has been noted that the most productive mechanisms of semantic modulation are the adaptation and delimitation of semantic features of quantitatives in the phrasemic context, as well as their combination with the mechanism of actualization of new phraseosemes.Particular attention has been paid to the analysis of those phrasemes with quantifiers, the figurative-symbolic meaning of which reflects the transformation of the archiseme «quantity» allocated for the heurosemic structures of quantitatives from the numerical series one – ten, into the archisemes of «measurement» and «counting». Such tendencies indicate the result of the operation of the mechanism of semantic transformation, and not directly of semantic modulation. The assumption has been confirmed that, despite the semantic shifts in the heurosemic structures of the meanings of quantitatives, which occur under the influence of the phrasemic context, their cultural symbolism is largely preserved and is a producer for new motifs of phrasemic imagery.
References
2. Васько С.Р. Семантична структура квантитатива one у Словнику сучасної англійської мови (на матеріалі Dictionary оf Contemporary English). Ad orbem per Linguas. До світу через мови. Cеміотика української незламності: мова – освіта – дискурс : матеріали Міжнар. наук.-практ. конф., 16–17 травня 2024 р. 2024. С. 30–32.
3. Венжинович Н.Ф. О заимствованиях в украинской фразеологии. Die slawische Phraseologie: Entlehnungen und Kalkierungen in der slawischen Phraseologie. Kollektivmonografie. Harry Walter, Valerij M. Mokienko (Hrsg.). Greifswald: Universität Greifswald. 2020. S. 43–46. https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/ lib/37966
4. Деменчук О.В. Типологія моделей семантичної деривації лексики. Семантична деривація лексики в типологічному висвітленні : колективна монографія. Рівне : Рівненський державний гуманітарний університет, 2018. С. 6–30. https://www.rshu.edu.ua/images/nauka/ kaf_rom_germ_zbir_06.pdf
5. Жайворонок В. Знаки української етнокультури. Словник-довідник. Київ : Довіра, 2006. 703 с.http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/ UKR0001556
6. Заваринська І.Ф. Фразеологiзми з онімним компонентом в англійській, польській та українській мовах: лінгвокультурологічний аспект : монографія. Тернопіль : ФОП Осадца Ю.В., 2022. 232 с. http://dspace.tnpu.edu.ua/bitstream/123456789/25371/1/monografia.pdf
7. Костриба О.В. Семантичне згасання мотивувальної спроможності непохідних багатозначних нумеративів: дивергентно-конвергентний підхід. Закарпатські філологічні студії. 2022. Вип. 25. Т. 1. С. 24–31. https:// dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/62208
8. Левицкий В.В. Семасиология (2-е изд.) : монографія для молодих дослідників. Вінниця : Нова Книга, 2012. 680 с.
9. Швачко С.О. Словотворчі тенденції квантитативних одиниць: лінгвокогнітивні аспекти. Філологічні науки. Мовознавство. 2012. Вип. 23. С. 197‒201. http://nbuv.gov.ua/UJRN/ Nvvnuflm_2012_23_48
10. Шутова М.О. Етнокультурні стереотипні портрети англійців і українців (когнітивно-ономасіологічна реконструкція фразеоформул) : монографія. Київ : КНЛУ, 2016. 294 с.
11. Burger H. (Ed.). Phraseologie / Phraseology : An International Handbook of Contemporary Research: Volume 2 (Handbucher zur Sprachund Kommunikationswissenschaft 28/2) (German and English Edition). Mouton de Gruyter. 2007.
12. Colson J.P. Cross-linguistic phraseological studies. In S. Granger, F. Meunier (Eds.), Phraseology: an interdisciplinary perspective. John Benjamins Publishing Co. 2008. Р. 191–207.
13. Cowie A.P. Introduction. In A.P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, Analysis and Applications. Oxford : Clarendon Press Oxford. 1998. Р. 1–22.
14. Del Pinal G. Meaning, Modulation, and Context: A Multidimensional Semantics for Truth-conditional Pragmatics. Linguistics and Philosophy. 2018. № 41. Т. 3. Р. 165‒207.
15. Levin B., & Pinker S. Lexical & Conceptual Semantics. Cambridge, Massachusetts : MIT Press. 1991.
16. Mel,čuk I.A. Phrasemes in language and phraseology in linguistics. In M. Everaert, E.-J. van der Linden, A. Schenk, R. Schreuder (Eds.), Idioms: Structural and Psychological perspectives. 1995. Р. 167–232.
17. Pierini P. Opening a Pandora,s Box : Proper names in English Phraseology. Linguistik online. Bd. 36 Nr. 4, 2008. Р. 43‒58.
18. Shvachko S. Polyfunctionality of the English Quantitative Words. Journal of Education Culture and Society. 2013. T. 4. № 2. P. 208–214.
19. Taylor J. Lexical Semantics. In B. Dancygier (Ed.), The Cambridge Handbook of Cognitive Linguistics. 2017. P. 246‒261.
20. Teliya V., Bragina N., Oparina, E., & Sandomirskaya I. Phraseology as a Language of Culture: Its Role in the Representation of a Collective Mentality. In A.P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. 1998. Р. 55–75.
21. Vasko S. Semic Composition Modulations оf Quantitatives іn the Phrasemes оf English (Methodical Practices оf Analysis). Acta Linguistica Lithuanica XC. 2024. Р. 251–272.