Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
New Philology
About the journal
Editorial Board
Reviewers
Editorial Policy
Publication Ethics
Editorial Standards
Access and Preservation
Current
For Authors
Archives
Contacts
Search
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
No. 101 (2026): NEW PHILOLOGY
No. 101 (2026): NEW PHILOLOGY
DOI:
https://doi.org/10.26661/2414-1135-2026-101
Published:
2026-04-10
Full Issue
Завантажити номер одним файлом (Українська)
Articles
NEO-MODERNISM AND METAMODERNISM: THE RETURN OF FORMAL EXPERIMENTATION IN TWENTY-FIRST CENTURY BRITISH FICTION
G. A. Avksentieva
9-14
PDF
THE FEATURES OF СOLLOQUIAL VOCABULARY REPRESENTATION IN THE TRANSLATION OF CHARLOTTE BRONTË’S NOVEL “JANE EYRE”
І. О. Andryeyeva, М. М. Makieieva, M. V. Shymianova
15-21
PDF (Українська)
SEMANTIC HOMONYMY OF HANJA-BASED COMPOUNDS IN CONTEMPORARY KOREAN TRANSLATION STRATEGIES
D. V. Andrianov, V. M. Holod
22-29
PDF
ETYMOLOGICAL BASES OF SYNONYMIC SERIES OF DIMENSION ADJECTIVES AND THEIR ENRICHMENT IN ENGLISH
N. S. Berehovenko, V. H. Reznik, O. P. Tsvyd-Hrom
30-37
PDF (Українська)
ANTHROPOCENTRIC VECTOR OF THE STUDY OF MONOMODAL LITERARY TEXT IN THE AGE OF DIGITALIZATION
I. A. Bekhta
38-45
PDF (Українська)
COGNITIVE-DISCURSIVE MECHANISMS OF ACTUALIZING SACRED KNOWLEDGE IN CONTEMPORARY GERMAN-LANGUAGE LUTHERAN SERMONS: A FRAME-BASED AND NARRATIVE PERSPECTIVE
S. S. Boguslavskyi
46-55
PDF (Українська)
INTERMEDIAL ALLUSIONS AND THE TRANSLATION OF CULTURAL CODES IN IRIS MURDOCH’S NOVEL “THE SACRED AND PROFANE LOVE MACHINE”
A. S. Buhrii
56-62
PDF
IDIOMATIC SPACE OF THE CONCEPT OF “LOVE/КОХАННЯ” IN THE DISCOURSE OF FICTION: LINGUOCOGNITIVE AND TRANSLATION ASPECTS
V. D. Bialyk, P. R. Lelet, S. M. Shcherbyna
63-72
PDF (Українська)
INTERTEXTUALITY AS A MEANS OF CONSTRUCTING THE DETECTIVE NARRATIVE IN AGATHA CHRISTIE’S LATE NOVEL “NEMESIS” (1971)
R. S. Vasylyna
73-81
PDF (Українська)
LINGUOCOGNITIVE RESEARCH OF PHRASEMICS TO DESCRIBE THE SPIRITUAL WORLD OF UKRAINIANS
N. F. Venzhynovych, I. V. Sabadosh
82-88
PDF (Українська)
THE TERM: CONTEMPORARY DIMENSIONS
T. M. Vysotska
89-96
PDF (Українська)
VERBALIZATION OF THE MOURNING MOTIVE: LEXICAL-SEMANTIC FIELD AND SYNONYMIC ROWS IN THE LYRICS OF EUROPEAN MODERNIST POETS (BASED ON THE POETRY OF T. HARDY, A. E. HOUSMAN, R. BRIDGES, AND I. FRANKO)
I. R. Horak
97-103
PDF (Українська)
ORIENTALIST BIASES IN BRITISH NEWS DISCOURSE: A LEXICAL-THEMATIC ANALYSIS OF REPRESENTATIONS OF MIDDLE EAST MIGRANTS
A. V. Hurhish
104-110
PDF
SEMANTIC EVOLUTION OF ENGLISH VOCABULARY IN THE CONTEXT OF GLOBALIZATION AND DIGITALIZATION
I. V. Dovzhenko, L. S. Diachuk, N. P. Bilous
111-119
PDF (Українська)
EKPHRASIS IN DETECTIVE FICTION: FIVE LITTLE PIGS BY AGATHA CHRISTIE
Ye. V. Dubrovska-Tomchenko
120-126
PDF
LINGUOSTYLISTIC AND PRAGMATIC FEATURES OF TRANSLATING D. TRUMP’S AND J. BIDEN’S SPEECHES INTO UKRAINIAN (BASED ON ADDRESSES FROM 2019–2025)
S. P. Zapolskykh, Yu. Yu. Zhadlenko, M. V. Berezhna
127-133
PDF
METAPHORIZATION OF THE CONCEPT OF THOUGHT IN OKSANA ZABUZHKO’S LITERARY TEXTS: A CORPUS-BASED APPROACH
V. V. Karasov, O. P. Levchenko
134-140
PDF
TEXTUAL TRANSFORMATION OF CONFUCIAN CANONICAL LITERATURE: FROM THE STABILITY OF THE CLASSICS TO THE DYNAMISM OF COMMENTARIES
I. O. Kostanda
141-154
PDF (Українська)
DENOTATIONS AND CONNOTATIONS IN THE PRACTICE OF TRANSLATION OF ENGLISH TEXTS
N. M. Lavrychenko, L. V. Volkova
155-160
PDF (Українська)
TRAVEL – QUEST – TRAVELOGUE: THE PURSUIT OF SELF IN IRIS MURDOCH’S NOVELS
O. V. Levchenko, N. H. Velihina
161-169
PDF
TERM AND PROFESSIONALISM IN MODERN ENGLISH TERMINOLOGY OF PRODUCTION AUTOMATION
O. А. Lytvynko
170-176
PDF (Українська)
AUTHOR AND NARRATOR AS NARRATIVE INSTANCES IN 2026 WINTER OLYMPICS TRANSMEDIA STORYTELLING
T. H. Lukianets
177-182
PDF (Українська)
CONTEMPORARY CHALLENGES IN THE TRANSLATION OF MARITIME TERMINOLOGY: LINGUISTIC AND PRAGMATIC ANALYSIS
S. Ya. Maslova, A. V. Ruda
183-188
PDF (Українська)
THE INTERTEXTUAL ASPECT AND FEMINIST CRITIQUE OF U.S. POWER IN WENDY WASSERSTEIN’S PLAY “AMERICAN DAUGHTER”
Yu. V. Ostropalchenko
189-195
PDF
THE TEXT TYPE “NATIONAL ANTHEM” AS A DISCURSIVE GENRE
A. M. Prykhodko, L. V. Pavlenko
196-203
PDF (Українська)
NOTES ON EVALUATION THEORY
G. I. Prihodko
204-207
PDF
SEMANTICS OF THE COLORONYM RED IN THE FAIRY TALES OF FRIDA SCHANZ
N. V. Romanova
208-214
PDF (Українська)
PSYCHOLOGY OF ENGLISH AND PIDGIN SPEAKERS IN NIGERIA: CULTURAL REVALUATION
U. U. Samuel, C. M. Matshepo
215-223
PDF
INTRIGUE AS A MEANS OF DEVELOPING THE PLOT LINE OF A ARTISTIC WORK
M. V. Sidor
224-230
PDF (Українська)
CONVEYING NATIONAL AND CULTURAL SPECIFICITY OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE TRANSLATION OF MARIA MATIOS’S NOVEL “SWEET DARUSYA”
M. I. Stetsyk, I. D. Karamysheva
231-239
PDF
MOTIVATIVE LINES OF A MULTICULTURAL PORTRAIT OF THE ENGLISH DISCOURSE OF POSTCOLONIALISM
O. V. Tatarovska, S. Y. Vilkova
240-245
PDF
ТYPES OF NOMINATIONS IN THE LEGAL TERMS SYSTEM (BASED ON THE UKRAINIAN AND ENGLISH LANGUAGES)
S. І. Теrеkhova
246-255
PDF (Українська)
LEXICAL REALIZATIONS OF HEDGING IN THE ENGLISH ACADEMIC DISCOURSE
N. M. Tymoshchuk
256-262
PDF
A CONTRASTIVE ANALYSIS OF MILITARY VOCABULARY IN UKRAINIAN AND ENGLISH PHRASEOLOGICAL UNITS
N. Yu. Todorova, M. O. Lapina
263-270
PDF (Українська)
PARTICULIARITIES OF PEJORATIVE VOCABULARY FUNCTIONING IN THE DIALOGICAL DISCOURSE OF THE ENGLISH LITERARY TEXT
M. V. Tomashchuk
271-278
PDF
LINGUISTIC FEATURES OF ENGLISH NEWS DISCOURSE
Yu. О. Tomchakovska, T. I. Stashuk
279-285
PDF (Українська)
THE INTEGRATION OF LARGE LANGUAGE MODELS IN LITERARY TRANSLATION: ETHICAL, AESTHETIC, AND PROFESSIONAL IMPLICATIONS
A. S. Shapoval
286-292
PDF
COMMUNICATIVE ORGANISATION OF SIMPLE SENTENCE IN THE MODERN GERMAN LANGUAGE (BASED ON MEDIA DISCOURSE)
P. І. Yatsenko
293-299
PDF (Українська)
Language
English
Українська
ISSN
2414-1135